-
LOTS OF FROTH, by François Leclerc
Guest post. Translated from the French by Tim Gupwell
A brand new development in the history of the ECB has occurred: leaks yesterday revealed the broad outlines of its new sovereign debt securities’ purchase programme. One cannot help thinking that it was necessary to prepare the ground in advance, with the ECB decisions…
-
SURRENDER, YOU ARE SURROUNDED!, by François Leclerc
Guest post. Translated from the French by Tim Gupwell
It is not just Italy and Spain causing problems, after the decisions taken during the last summit suffered a setback, in view of the spectacle of great confusion and nervousness we have witnessed with regard to the joint press release – which wasn’t one…
-
FIRST IT WAS THE AGENCIES, NOW ITS THE FORECASTERS’ FAULT, by François Leclerc
Guest post. Translated from the French by Tim Gupwell
“I can’t see any time soon when…the pressure will be off” replied David Cameron, the British Prime-Minister, in an interview with The Daily Telegraph. He continued, “this is a period for all countries, not just in Europe but I think you will see it…
-
WELL SPOTTED, BRAVO!, by François Leclerc
Guest post. Translated from the French by Tim Gupwell
As already highlighted the Spanish government is already benefitting from a de facto rescue plan under another name. To save appearances, the new austerity measures put forward for vote in parliament have not been the object of a memorandum jointly signed with those providing…
-
GUILTY PARTIES WANTED !, by François Leclerc
Guest post. Translated from the French by Tim Gupwell
In accordance with the predictable script, the bond market is under pressure again. The cost of servicing Spanish and Italian debt has continued to increase as their financing plans move forward in little measured steps. The effect of all this is to place an…
-
A BIG BANG, OR NOTHING , by François Leclerc
Guest post. Translated from the French by Tim Gupwell
With the G20 meeting being held in Mexico at the start of the week, our perspective will find itself altered, falsely accustomed as we are to only seeing the debt crisis from a European angle. On the 18th and 19th June, the greats of…
-
WHEN THE WISE MAN POINTS AT THE MOON… (I), by François Leclerc
Guest post. Translated from the French by Tim Gupwell.
The chaotic ups and downs of the deleveraging process continue inexorably, affecting not only the debt of the member states but also a European banking system which is now in the same mess. What it had been concealing has now been revealed: it is…
-
WHEN FATE INTERVENES…, by François Leclerc
Guest post. Translated from the French by Tim Gupwell.
In the blink of an eye, discussions have switched focus. The issue of growth which was at the forefront has rapidly surrendered its place to the elaboration of a plan for the supervision of the banks and the rescue of those in need. Improvisation…
-
THE IRONY OF HISTORY
Translated from the French by Tim Gupwell.
I have made the observation here that what leads us to desire change is never the projection of an idyllic image of a new future world to which we aspire, but rather the present moment in which we live become intolerable.
Irony plays a considerable role in history…
-
Le Monde – Économie, Monday 8 – Tuesday 9 March 2010
Here an English translation of La machine infernale, my monthly column for March in Le Monde – Économie.
A DEVILISH DEVICE
Only five years ago, we were led to believe that the advertised model of the economic and financial apparatus represented a system that was finally mature: stable because thoroughly predisposed to self-regulate…