Si vous ne lisez pas le français mais uniquement le chinois…

… vous apprécierez cette présentation de Comment la vérité et la réalité furent inventées (Gallimard 2009), en chinois, par Yu Li.

Si vous ne lisez que l’allemand, réjouissez-vous : l’édition en allemand a paru il y a quelque semaines.

简介“’真理’和’现实’是怎么被创造的?”- 保罗·乔里昂(Paul Jorion)
已有 1202 次阅读 2021-2-8 06:15 |个人分类:在中法文化之间流连|系统分类:海外观察

简介“’真理’和’现实’是怎么被创造的?”- 保罗·乔里昂(Paul Jorion)

这本雄心勃勃的书旨在为知识人类学做出贡献。保罗·乔里昂(Paul Jorion)提出一个彻底走出我们习惯思维的练习,指出“真相(vérité)”和“现实(réalité)”的概念是如何在西方文化历史的特定时刻出现的,而不是不言而喻的。

“真理”出现在公元前4世纪的希腊,“现实”(客观)出现在16世纪的欧洲,彼此相连:在柏拉图和亚里士多德的影响下,从“真理”观念强加于人的那一刻起,说出真理就等于描述了现实。根据保罗·乔里昂的说法,后者是现代形成的,是在文艺复兴推动下,由新生的现代天文学的年轻土耳其人发动的一场政变的结果。这个政变假设两个世界的同化:世界本身和数学对象世界。其结果是将二者混淆,由当代科学继承下来。

跟随作者,我们已经进入了一个这些曾经卓有成效的“发明”收益递减的时代,因此有必要摆脱数学神秘主义知识的束缚,恢复推理的严谨性。这要求重新考虑模型,尤其是数学模型表达人的思维的地位。因此,这本书构成“回归亚里士多德”的恳求,作者处于一种哲学传统中,我们与黑格尔,科耶夫以及维特根斯坦同行。

目录

Partager :

12 réponses à “Si vous ne lisez pas le français mais uniquement le chinois…

  1. Avatar de TERRIER Joël
    TERRIER Joël

    Je ne vois que ce moyen pour vous expliquer pourquoi j’arrête mon abonnement Mr Jorion.
    Je vous suis depuis un temps certain puisque je vous envoyais des chèques à votre adresse à Vannes. Je continue à penser que votre blog est intéressant, mais désolé je refuse les cookies qui sont imposés.
    Depuis fort longtemps je me bats contre les multiples pièges de l’espionnage continue de la vie de chacun, utilisant des logiciels libres autant que possible, c’est à dire quasiment toujours.
    Je suis triste de vous quitter ainsi, mais vous m’y forcez.
    Bon vent quand même à votre blog

    1. Avatar de Paul Jorion

      Il y a malentendu : c’est un mauvais réglage des options de votre part sur votre navigateur. Écrivez-moi ici par le Blog, je transmettrai au Webmaster, il entrera en contact avec vous et vous expliquera comment faire.

  2. Avatar de Rosebud1871
    Rosebud1871

    « un coup de force opéré à la Renaissance par les jeunes-turcs de l’astronomie moderne naissante ». Comment pareille assertion sera perçue en Ouighourie par un lecteur balbutiant dans l’apprentissage du chinois ? Une note explicative de bas de page ?

    Lucien Lévy-Bruhl, Willard V.O. Quine, ont avec Paul Jorion le privilège de ne pas être translittérés en caractère chnois (ou alors à coté mais je l’ignore) alors que d’autres n’apparaissent plus en caractères latin.

    Le ou les traducteurs ont du s’amuser comme d’autres
    http://www.lacanchine.com/Ch_Tr_0.html

  3. Avatar de Pierre-Yves Dambrine
    Pierre-Yves Dambrine

    Si si, leurs prénoms exceptés, ces auteurs sont translittérés en caractères chinois dans le sommaire.

    Concernant l’expression « jeunes turcs » elle est traduite à la lettre ; l’expression usuelle en chinois si j’en crois Wikipédia version chinoise, ou Baidu, serait plutôt « Parti des jeunes Turcs » (Wikipedia) 青年土耳其党人

    Entre parenthèses, ni la fiche Wikipédia ni la fiche Baidu en chinois concernant le Parti des Jeunes Turcs ne mentionnent dans leurs textes respectifs le génocide arménien (planifié par les Jeunes Turcs) ; le génocide apparaît bien dans la fiche Wikipédia mais seulement dans la bibliographie en langues occidentales.

    1. Avatar de Rosebud1871
      Rosebud1871

      Merci de votre éclairage ! La Chine n’est pas la seule à ne pas reconnaître le génocide des arméniens !

  4. Avatar de sansTélé
    sansTélé

    Je suis peut-être hors sujet. Ce texte chinois est une traduction machinale de la 4e couverture du livre (Nrf édition Gallimard). A part des problèmes de justesse ou exactitude de la traduction, l’expression « jeunes-turcs » est transcrite en « jeunes gens turcs ». Bien entendu, ce n’est pas le sens de de l’écrit de M. Jorion.
    Ce qui est le plus désolent, « Ouighourie »,  » génocide » et bien d’autres « causes parfaites » deviennent les ingrédients indispensables de toutes les soupes !

    1. Avatar de Rosebud1871
      Rosebud1871

      pas du tout hors sujet ! mais vous avez manqué ma soupe à l’humour…

    2. Avatar de Pierre-Yves Dambrine
      Pierre-Yves Dambrine

      La soupe (infâme) c’est plutôt celle qui consiste à ne jamais aborder les sujets qui fâchent.

    3. Avatar de Pierre-Yves Dambrine
      Pierre-Yves Dambrine

      Dans l’ensemble la traduction est bonne, elle restitue logiquement et clairement l’argumentaire.

      Faudrait mettre une note en bas de page pour les Jeunes-Turcs, ou alors trouver une expression équivalente dans la langue chinoise plus parlante pour le public chinois. Quoique la notion de « coup d’Etat est explicitée dans la traduction chinoise.

      Un problème de nuance ici :

      «  à partir du moment où s’impose l’idée d’une vérité» qui rendue en chinois devient « à partir du moment où l’idée de « vérité » est imposée aux gens…« 

      On passe de la phrase impersonnelle d’une vérité qui s’impose d’elle-même au fil du temps, à une action délibérée, en référence à ce qui se passe sous la Renaissance, alors qu’il n’est encore question que de l’influence de Platon et Aristote à ce stade du raisonnement.

      D’où une autre inexactitude avec la traduction de « l’une découle de l’autre » qui a été traduit en chinois par «  liées entre elles » .

      1. Avatar de Rosebud1871
        Rosebud1871

        à partir du moment où l’idée de “vérité” est imposée aux gens…

        Pas de problème c’est vrai ! V-R-A-I se lit « vrai », et quiconque s’élèvera contre cette vérité aura quelques soucis. Après pour ceux qui s’y soumettent (il y a des résistants au C.P. ) il faudra se soumettre aussi aux conséquences, ingurgiter la suite de nombreuses années des vérités imposées par la communauté scientifique jusqu’à ce que d’autres résistants autrement armés en viennent à déboulonner les dogmes établis, que Khun nomme paradigmes.
        Notez on voit ça tous les beaux jours que le soleil tourne autour de la terre. https://www.lepoint.fr/insolite/pour-un-tiers-des-russes-le-soleil-tourne-autour-de-la-terre-09-02-2011-1293444_48.php
        Les chinois on ne sait pas, les états-uniens c’est kif kif
        Alors y a du boulot !

  5. Avatar de baloo
    baloo

    Coucou,

    Un article surprenant , pour moi.

    https://www.nouvelobs.com/coronavirus-de-wuhan/20210413.OBS42666/coronavirus-des-chercheurs-sur-la-piste-d-un-accident-de-laboratoire.html

    Alors, il est écrit en français, , mais qui a inventé la réalité ?

    Le virus, bien sur, nous ramène à la réalité, mort ou vif !

    Bonne journée

    Stéphane

  6. Avatar de MG
    MG

    Avis aux amis de la RPC qui lisent ce blog je tiens à dénoncer cette horrible chanson:
    https://www.youtube.com/watch?v=2LHpi4OLZd0
    Merci de prévenir l’ambassadeur qui sera quoi faire/dire! Amicalement 🙃

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Contact

Contactez Paul Jorion

Commentaires récents

  1. Je m’étais laissé impressionner par Wikipédia qui affirmait qu’il n’y avait pas de schiste à Saint-Jean-le-Thomas. Du coup j’étais aller…

Articles récents

Catégories

Archives

Tags

Allemagne Aristote BCE Bourse Brexit capitalisme ChatGPT Chine Confinement Coronavirus Covid-19 dette dette publique Donald Trump Emmanuel Macron Espagne Etats-Unis Europe extinction du genre humain FMI France Grands Modèles de Langage Grèce intelligence artificielle interdiction des paris sur les fluctuations de prix Italie Japon Joe Biden John Maynard Keynes Karl Marx pandémie Portugal psychanalyse robotisation Royaume-Uni Russie réchauffement climatique Réfugiés spéculation Thomas Piketty Ukraine ultralibéralisme Vladimir Poutine zone euro « Le dernier qui s'en va éteint la lumière »

Meta